关键词:欺骗 阿诺·戴普勒尚
,
An American novelist living for a time in London converses with his wife, his mistress, and other female characters he may have dreamed up.
《欺骗》下载观后评论: 肯定不是戴普勒尚最有趣或好看的电影:一方面,他在重复自己(虚实杂糅、碎片式叙事及套层结构类似于[伊斯梅尔的幽魂],又见另种形式圈入圈出);另一方面,本片文本委实绵密,如同漫无尽头的迷宫,节奏却缺乏起伏变换。不过,细细体会就能发现,导演仍有自己的想法,全片大部分时间构造出了一种复调小说的幻象,实现方式包括多线与不同人物对话的交替进行、各章节及对话/笔记间或隐或显的关联指涉,以及编织在自述中的闪回段落的人声处理——过去的体验自我与当下的叙述自我话语时而重叠、时而现出差距。最后一章又揭示出叙述者的不可靠,欺骗、出轨、表演与创作由此合一。对卡夫卡的引用与阐释直击要害:或许不要将现实移植入小说里,而应将作品投射到生活中。PS:流溢的法语&既坦诚又暧昧的法式气息与英国故事空间的裂隙是另一层欺骗。(8.0/10)
105 mins and still way too long. The never-ending conversations in banal language make any attempt to appreciate the visuals incredibly painful and difficult. (Is there even one minute where nobody is talking?) 雖然沒看過原著,還是想問用電影寫小說的目的在哪裡?
四个不错的片段 八个臃肿的章节 Desplechin 选择视觉化 Philip Roth 结果是音频化 她说 他写 她读心 他遐想 她反应 他辩解 她控诉 他自欺 她很孤独 他很暴力 当走入悲伤的时候 选择了最差的路径(Madalina Constantin 唯一让我陷入) 可女性的自说与倾诉就如同子宫肿块一般的存在 虽然保有了眼眸里升腾泪雾的权力 却也可以剥夺得绝情假意 欲望投射的主题反复讲述显得老男人的尿频尿不净越发明显了
第九章“审判” 太到位了,因为我太想听到来自作者本人的自辩了。面对评论家指出的厌女倾向,他反驳道:“你为什么要把对某个女性的描写扩展到广义的女性群体全貌上?”以及“难道我应该称赞全体女性吗?”(我也思考过这个问题,人称从单数到复数的跃迁真的合理吗?)另外,男主真的太罗斯了,从发型到脸型,我只能说,导演你很用心!但是也得说一声,男女主角没火花,根本没有出轨的感觉。
5/10。小说电影,有私密灵动的情感片刻。为什么不换一个帅大叔演呢,秃头小说家还是万人迷让我生理不适。电影最有意思的一场戏是法庭审判,女法官质问他睡学生不断出轨在书里贬低女性,每一句话都是我想说的。《欺骗》,骗的是女性、是自己、是观众,塑造出轨女性同样是男性作者的白日梦,戴普勒尚的电影目前我还是接受无能。
也许是在重复自我的戴普勒尚,不过也只有他才能将菲利普·罗斯的这部原小说拍出最准确的意味。一边是男主角创作小说的过程,另一边是他与妻子和情人间的交往情节。创作与现实的界限逐渐模糊不清,其中还混入他与前度情人相处的回忆或想象片段,全部融入到万花筒一般的叙事里。最后与妻子及情人的两幕,有着相当明显的点题意味。
中老年作家与30出头情人交往,又与年轻崇拜者纠缠,却欺骗妻子说自己是在创作小说,被发现的聊天记录只是虚构人物对话……根据小说改编的剧本,大量室内戏,密集的对话,虽也有闪光点,但观影体验不佳,觉得平淡单调。那满脸络腮胡的秃头作家对妻子大声嚷嚷,比手画脚的样子太讨厌了,女主能迷恋这样的人,真有点缺乏说服力。
感觉受了欺骗,不过倒也把握到文艺片的套路。1、人不要多,两三个足矣。2、室内,省钱。3、分几个段落,分别用几个词隔开。4、莫名其妙开头,莫名其妙结尾。5、两人干聊几句,然后来点亲热戏,接着又干聊,接着又亲热,接着干聊,接着亲热,简化为一个公式就是:聊 干 聊 干,循环往复至填满70或90分钟。
可能我比较low 真的没太看懂,第十幕和情妇的感情看得出来确实很深,在最后一次见面分别的时候,互相说会想念,以及分别时的眼神很深情;第十一幕“妻”说谎话的样子可笑至极,做错事情的一方居然还对自己的妻子吼,无法接受;第十二幕“尾声”签售现场再次相遇,两个人依旧是精神寄托、soulmate;
与妻子,与情人,与看客,就是不与自己。哦不对,好像就全程都在与自己。文本电影可以这样拍,长对话也三言两语概括不完故事。然后就一直对话,打转,讲故事拆解成若干个章节,然后看她们赤裸打滚,病痛缠身,看他们谈恋说爱。我反正是不懂啦~~ @2022-04-19 13:35:39
"雪为何而下 为了成为离别的理由" 我们之间是文化关系 光影和色调有点浪漫 有几处镜头的表现如同波纹一般留下层层余韵 关于描绘女性和对女性态度的法庭也是很有意思的女性视角 眼睛真的无法离开Léa Seydoux 老男的这种有点刻意的文艺感情关系很自恋
真是完蛋,你戴导第一次拍别人的故事就选了个P.R.,跟辛格、贝娄一样,美国作家,同时又是犹太作家,这两项简直像叠debuff一样让我一萎到底,尤其是戴导还这么忠实地使用小说的原对话(虽然拆开重织了)……说这部片子披着法式华服,散着美犹作家的无聊,不为过吧? #37
也可以说是一个作家处于创作阶段的胡乱意淫,某种潦草碎片的草稿短句/想法的拼凑。导演试图将电影作为书写的工具,视觉和文本的叠加产生了某种实验性的反应。这是一种对不同媒介边界的重构和挑衅。影像似乎只是为了文字而存在,但又不得不面临想象与具象间的矛盾。
详情